メークアップ
今週の例会
sp_menu_btn

reaikai_h2

今週の例会は、定款第8条により休会となっております。
引き続き前回の例会を表示しています。
2020年7月1日開会 (通算302回)

例会開催期間は、毎週水曜日0時より、翌週水曜日0時までとなっております。

開会点鐘・歌の斉唱

会長挨拶

はじめに
今回、鈴木会長の体調がすぐれないようで、従いまして鈴木会長がクラブの運営ができるまで私(尾野英二)が会長代行として今期をスタートさせていただきます。
 
昨年度はコロナ禍というロータリーの活動は大変厳しい一年となりましたが
今期は新しい生活のルールの中でクラブ活動を考えていきたいと思います。
従来とは変わった活動、新しい分野での貢献を考え活動していく所存です。
そのためには会員のみなさんの積極的な行動を望みます。
新しいことにチャレンジしていける一年にしていきたいです。
 
会員のみなさんにはご迷惑とご心配をおかけしますがよろしくお願いします。
 

幹事報告

今期もよろしくお願いいたします。

早々ですが近々「年会費」の徴収を始めますのでよろしくお願いいたします。

メークアップ&スマイル



下記の、16名の皆様よりメークアップを頂きました。

豊田貴久様

佐々木康浩様

原田和也様

堀田昌義様

齊藤文夫様

神谷浩様

丸尾和弘様

新村淳彦様

横山昌幸様

角谷広高様

高橋正之様

藤村貴様

伊藤清隆様

昆享康様

鳥居慶輔様

今井新一郎様



誠にありがとうございます。クラブを代表しましてお礼申し上げます。

※ご投稿頂いたあとにお支払いをされていないと証明書が発行出来ません。
送ったのに証明書が来ないなどご不明な点がありましたらお知らせください。

卓話

ロータリーあれこれ

尾野英二
今回は「源流の会」の炉辺談話から3つのエピソードを書き出してみました。

ロータリー・・・命名の由来 
   このクラブに名前をつける段階で、最初に提案された名前はブースタークラブ Booster Club(推進者)でした。 「ブースター? 電圧の上昇?」  辞書には、前進を助けるために、下から持ち上げるか押し上げると言う意味が書かれています。悪くない! 現在のアメリカにぴったり当てはまる言葉です。どんな都市や町にある大学や高校には、ブースター組 織があり、その種類は 20 以上にものぼっています。  しかし、もっと思慮深い考え方が、クラブにその名前をつけることを 思い留まらせました。  「我々はシカゴを押し上げることに関心があるわけではないし、いわんやこのクラブを押し上げることでもありません。すでに、そのために商工会議所という特別な組織ができています。クラブ会員の望んでいる ことは、世間の注目をあびている彼ら自身を“押し上げる”ことであり、 相互取引によってより多くの金を稼ぎ、毎週の例会でささやかな楽しみ を持つことなのです。」と、ポールは反対しました。  「ラウンド・テーブル・クラブ the Round Table Club はどうだろう」 と、誰かが提案しました。これもまた悪くはありません。アーサー王の円卓会議は、重要な人が参加することで有名であり、高貴な香りすら漂ってきます。しかし、その名前には新鮮味がありませんし、新しい国の 活力溢れた都市には相忚しいとは思えません。 
 
「コンスピレーターズ・クラブ(共謀者)the Conspirators Club と呼んだらどうだろう?」  皆はその名前について考えながら、長い間、沈黙の時が流れました。 ついに、たまり兹ねた一人が尋ねました。 「なぜ 共謀者なんだい? 我々は何を共謀しようとしているのか? 
  
その言葉は、普通、あまり良くない行為を意味すると思うんだが。」  ポールは必ずしも、そんなふうには考えませんでしたが、その言葉の先入観が、クラブ本来の趣旨を混乱させるかもしれないと考え、その意 見に賛成しました。  ザ・シカゴ・フェローシップ the Chicago Fellowship、ザ・ブルー・ ボーイズ the Blue Boys、シカゴ・サークル Chicago Circle、ザ・レイ ク・クラブ the Lake Club、FFFクラブ、メン・ウイズ・フレンズ Men with Friends、フレンズ・イン・ビジネス Friends in Business、トレ ード・アンド・トーク・クラブ Trade and Talk Club、ウインディ・シ ティ・ラウンドアップ Windy City Roundup 等々、沢山の名前が卓上 を賑わしましたが、決定的な名前を提案する人は誰もいませんでした。
  最後に誰かが言いました。 「我々はお互いの事務所で、一種のローテーションを取り決めて、会合 を開いている。ロータリークラブ Rotary Club と呼んだらどうだろう。」  残念なことには、その言葉を誰が発したのかを、幹事は記録していませんでした。ひょっとしたら、ポールの言葉だったのかも知れません。
 しかし、1年後には、名前を決めた詳しい経過を覚えている人もいな
くなり、現在は、そんなことがあったという事实を知っている人すらい なくなってしまいました。     

四つのテストの解釈 
 
四つのテストが作られた経緯やその内容については、すでに数多くの
ロータリアンが紹介していますし、私のウエブサイトでも「炉辺談話」や「業奉仕」に記載していますので、今回は、どのように解釈すべきかについて考えてみたいと思います。現行の「四つのテスト」は、東京クラブの本 田親男氏の翻訳によるもので、1954 年以来、日本人ロータリアンが座右の銘として親しんだ名訳ですが、その一方で、ハーバート・テーラーがこのフレーズを作った意図が完全に翻訳に反映されているか否かについて、疑義を抱いている人も多いようです。そこで今回は、この四つのテストの邦訳について問題提起をしてみたいと思います。 
まず最初に考えなければならないことは、この四つのテストは、決して
事業の倫理基準や商道徳を高めることを目的に作られたものではなく、倒
産の危機に瀕していた調理器具メーカーを再建させるために作られた、極
めて現実的な基準だということです。すなわち四つのテストというのは、
商取引をする当事者同士が納得づくで取引できる基準を示したものなので、
社会で 一般的に適用するとは限りません。 
よく、癌の告知や死期の告知に四つのテストを適用すべきか否かとか、
醜い女性に、正直に醜いと告げるべきか否かと言った議論をする人がいま
すが、四つのテストはあくまでも商取引にのみ適応するように作られた基
準であることを忘れてはなりません。商取引はシビアなものですから、そ
れを厳密に判定する基準が必要ですが、一般の生活に夢や希望を与えるた
めにつくささやかな嘘は、人生の潤滑油として必要不可欠なものなのです。

Four-way test  四つのテスト 

「事業を繁栄に導くための四通りの基準」ならば、当然 Four-way tests
と複数形になるはずです。これが単数形であるのは、事業を繁栄に導くた
めには、四通りの基準を一つずつクリアーすればいいのではなく、四つ纏
めたものを一つの基準として、そのすべてをクリアーしなければならない ことを意味します。 ロータリーの綱領が Object of Rotary と単数形であり、四つの項目が渾然 一体となって、一つの綱領を形作っているのと同様です。 Is it the truth ?   真実かどうか 「嘘偽りがないかどうか」という意味です。商取引において、商品の品質、 納期、契約条件などに嘘偽りがないかどうかは、非常に大切な基準です。 真実というのは、「80%の真実」という言葉が示すように、人間の心を通じたアナログ的な判定であるのに対して、事実とはその事実があったのか、無かったのかの二者択一を迫るデジタル的判定ですから、ここでは「事実」 という言葉を用いるべきでしょう。 
 
Is it fair to all concerned ? みんなに公平か fair と all concerned という言葉の翻訳に問題があります。fair は公平ではなく公正と訳すべきでしょう。公平とは平等分配を意味するので、例え贈 収賄で得た unfair 不正なお金でも平等に分ければ、それでよいことになり ます。 all concerned は all だけが訳されており、肝心の concerned が省略されています。冒頭に述べたように四つのテストは「商取引」の基準として定めた文章ですから、この concerned  (関わりのある人、関係する人) は『取引先」のことを意味することは明白です。従ってこのフレーズは「すべての取引先に対して公正かどうか」ということを意味します。 
 
Will it build goodwill and better friendship ? 好意と友情を深め るか goodwill は単なる好意とか善意を表す言葉ではなく、商売上の信用とか
評判を表すと共に、店ののれんや取引先を表します。すなわち、その商取
引が店の信用を高めると同時に、よりよい人間関係を築き上げて、取引先 を増やすかどうかを問うものです。 
Will it be beneficial to all concerned ?   みんなのためになるかどうか Benefit は「儲け」そのものを表す言葉です。商取引において適正な利
潤を追求することは当然なことであり、決して恥ずべきことではありませ
ん。ただし、売り手だけが儲かった、また買い手だけが儲かったのでは公
正な取引とは言えません。その商取引によって、すべての取引先が適正な 利潤を得るかどうかが問題なのです。 

カーネル・サンダース 
             
全世界の主要な都市に必ずと言っていいほどあるケンタッキー・フライ
ド・チキンの店頭では、夏冬通じて白いモーニングを着て、眼鏡をかけた、
でっぷり太った白髪のカーネル・サンダースが客を迎えてくれます。この
眼鏡は本物の度入りの老眼鏡なので、眼鏡を忘れた人には便利らしく、無 断で拝借する人が後を絶たないそうです。 1985 年の阪神優勝にまつわるカーネル・サンダースの呪いの話は有名です。優勝に熱狂した余り、阪神フアンがバースに良く似たカーネル人形を胴上げして、道頓堀川に落としてしまいました。いつものごとき熱狂阪神ファンの暴挙ですが、川へ投げ捨てられたカーネル人形の呪いが、阪神にふりかかって、それ以来最下位の常連となり、実に二十年近くの間、優勝 から遠ざかることになったという話です。 
彼にフリーメーソンの烙印を押す人も多く、その証拠に、このカーネル
人形の左の襟に、フリーメーソンのバッチが着いていると言うのですが、
目を凝らして良く見ると、それはフリーメーソンのバッチではなく、紛れ
もないロータリーのエンブレムなのです。そうです。彼はれっきとしたロータリアンなのです。 ハーランド・サンダース Harland Sanders は 1890 年 9 月 9 日にイン ディアナ州南部のヘンリービルで生まれました。6 歳の時に父親が亡くなり、母親が工場に働きにでたため、3 歳の弟と生まれたばかりの妹の面倒をみなければなりませんでした。母親の代わりに三度の食事の支度をした
ために料理の腕前をあげたことが、後の彼の運命に重要な影響を与えることになったのです。6 歳の時に一人で見事なパンを焼き上げたことが、彼 の少年時代の有名な逸話として残っています。 
 小学校に通いながら、10 歳から近所の農場で働き始め、中学を中退した 後、16 歳の時に年齢を偽って軍隊に入りましたが、これが露見したため 2ケ月で除隊になります。その後サザン・パシフィック鉄道に入社して、修理工、ボイラー係、機関助手、保線係を務めましたが、19 歳の時に解雇さ れ、ノーフォーク&ウエスタン鉄道、ペンシルバニア鉄道と渡り歩いた後 に、保険会社の外交員になります。 1912 年 22 歳の時に、インディアナ州ジェファーソンビルに転居し、フェリーボートの経営に携わり、その後、アセチレンガスのランプ販売、タ イヤのセールスを経て、1919 年、29 歳でケンタッキー州ニコラスビルでガソリン・スタンドを経営します。このガソリン・スタンドは徹底したサービスによって大いに繁盛して、やっと安定した生活を送ることができるようになりました。なお、1920 年、29 歳の時に、ジェファーソンビル・ ロータリークラブのチャーターメンバーとして入会します。 1930 年にケンタッキー州コービンにガソリン・スタンドを移転したサンダースは、コービン・ロータリークラブに移籍しました。「自動車には良質のガソリンが必要なのと同じように、ドライバーにも良質な食事が必要で ある」と考えたサンダースは、ガソリン・スタンドに併設して 6 席の「サンダース・カフェ」を開店し、手製のフライド・チキンを出しますが、これが美味しいと大評判になって、長蛇の列ができるほど繁盛しました。そこでサンダースは、レストラン事業に専念するために、ガソリン・スタンドを売却して、道の反対側に 142 席の本格的なレストランを建設して、「ケンタッキー・フライド・チキン」の商標で、大々的なレストラン経営にのりだします。 1935 年、ケンタッキー州知事から、おいしいフライド・チキンを提供した功績をたたえてカーネル Colonel 陸軍大佐の名誉称号を受けました。こ れが、カーネルというニックネームがついた由来です。 
カーネルがビジネスの基本にしたのは、次の四つのルールだったと記載 されています。 1. そのビジネスに嘘偽りはないか 2.  そのビジネスは関係するすべての人に公正か 3.  そのビジネスは良好な人間関係を作っていくものか 4.  そのビジネスは関係するすべての人にとって有益なものか すなわちカーネルは、ロータリーの四つのテストに照らしながら事業を営んでいたわけです。カーネルがロータリーに入会したのは、この四つのテストに魅せられたからだという記述がありますが、彼がロータリーに入 会した 1920 年には、まだ四つのテストはできていませんので、この記述 は明らかな間違いです。  1952 年、高速道路が完成して、コービンの道路事情が急変して、あまり自動車が来なくなったのを機会に、レストランの廃業を決意しますが、フライド・チキンの製造方法を教えてフランチャイズ化する方法を思いつき、ユタ州のハーマンズ・カフェで第一号店の契約を取ることに成功し、その 後 10 年間に全米の 600 のレストランと契約を結ぶことができました。 フランチャイズ事業の契約内容は、
①清潔なレストランであること。 
②圧力釜の性能の差で味が変わるのを防ぐため、圧力釜とタイマーをセットしたものを 35 ドルで購入すること。 ③ フライド・チキン一ピース当たり 4 セントのロイアリティを支払う こと。 ④ スパイスの中身は秘密にして調合済みのものをロイアリティに含めて渡すことでした。 
このフランチャイズ事業が評判になってテレビに出演依頼がきました。
冬だというのに白いモーニングを着て出演したのが大うけして、これが
その後、カーネル人形として、ケンタッキー・フライド・チキンのトレード・ マークとなりました。 1960 年に、本拠地を交通の便のよいルイビスに移転し、同時にシェルビービル・ロータリークラブに移籍しました。1964 年、74 歳の時に、200万ドルでジョン・ブラウンに権利を売ってリタイアしましたが、その後ナ ビスコを経てペプシコーラに売却されたときの価格は 8 億 4000 万ドルと 言われています。 コーネルがフランチャイズの仕事で飛び回った距離は 40 万キロ、地球 を 10週する距離でした。四つのテストを実行して、二度のビジネスを成功させた偉大なロータリアン、カーネル・サンダースは 1980 年、90 歳で 白血病のため逝去しました。 
これまでの例会一覧
メークアップはこちら
reikai_btm